No se encontró una traducción exacta para التطبيق التجاري

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe التطبيق التجاري

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • De la incumbencia de las disposiciones del Convenio de Rotterdam en el comercio internacional
    قضية قابلية تطبيق شروط التجارة الدولية على الاتفاقية
  • Las tecnologías de contención tienen la mayor aplicabilidad comercial inmediata y constan de capas de materiales que ofrecen resistencia al fuego.
    وتكنولوجيات الحواجز لها أكثر أوسع التطبيقات التجارية الفورية وتنطوي على طبقات من المواد التي توفر مقاومة للحريق.
  • Al iniciar sus aplicaciones comerciales, estamos abriendo una nueva y más avanzada etapa de producción de energía nuclear, una tecnología que sólo domina un grupo de países muy reducido.
    فبإطلاق تطبيقاتها التجارية ندخل فعلاً مرحلة جديدة وأكثر تقدماً في مجال إنتاج الطاقة النووية، فهذه تكنولوجيا لا يمسك بناصيتها إلا مجموعة صغيرة جداً من البلدان.
  • Todas las alternativas que se describen anteriormente son técnicamente viables y se han utilizado en aplicaciones comerciales (respuestas del anexo F, 2007, IPEN). Ninguna otra Parte ha formulado observaciones específicas sobre este tema.
    جميع البدائل الموصوفة آنفا مجدية من الناحية التقنية واستخدمت في تطبيقات تجارية (ردود المرفق واو، 2007، الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة).
  • El conocimiento de ese proceso de adaptación plantea preguntas acerca de los mecanismos que emplean esos organismos y sus posibles aplicaciones comerciales. Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.
    وكل محاولة لكشف سر قدرتها على التأقلم تثير أسئلة بشأن الآليات التي تستخدمها وما إن كان بالإمكان الاستفادة منها في التطبيقات التجارية.
  • ALGUNAS APLICACIONES DE LAS TRANSACCIONES ELECTRÓNICAS: DIMENSIONES INTERNACIONALES Y RELACIONADAS CON EL DESARROLLO 48 - 67 18
    رابعاً - مجموعة مختارة من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية: الأبعاد الدولية والإنمائية 48-67 19
  • ALGUNAS APLICACIONES DE LAS TRANSACCIONES ELECTRÓNICAS: DIMENSIONES INTERNACIONALES Y RELACIONADAS CON EL DESARROLLO
    رابعاً - مجموعة مختارة من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية: الأبعاد الدولية والإنمائية
  • Un Estado observó que el sistema de identificación nacional se venía utilizando cada vez más en apoyo de las operaciones comerciales y preguntó si no se debería pedir al sector mercantil que ayudara a costear la administración de un oneroso sistema centralizado.
    وأشارت إحدى الدول إلى أن نظامها الوطني الخاص بتحديد الهوية ما انفك يُستخدم لدعم التطبيقات التجارية وتساءلت عن ضرورة مطالبة الكيانات التجارية ذات المصلحة بالمشاركة في التكاليف الباهظة التي يتطلبها الحفاظ على نظام مركزي.
  • Además, el titular realizará un análisis de costos-beneficios de las diversas opciones, como el desarrollo interno de un sistema o la adquisición de un conjunto comercial de aplicaciones, asegurará que las funciones del sistema no se dupliquen en las misiones; y proporcionará capacitación y apoyo adecuados.
    وعلاوة على ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بتحليل تكاليف وفوائد مختلف الخيارات، من قبيل تطوير نظام داخل المنظمة و/أو شراء مجموعة تطبيقات تجارية جاهزة، مع كفالة عدم ازدواجية جهود النظم على مستوى جميع البعثات؛ وتقديم التدريب والدعم المناسبين.
  • El estudio de la UNU demuestra, a partir de un análisis de las bases de datos de las patentes, que se están realizando actividades de bioprospección en busca de recursos genéticos del lecho marino y se están comercializando las aplicaciones comerciales conexas34.
    وتبيِّن الدراسة التي أجراها معهد الدراسات المتقدمة بجامعة الأمم المتحدة بشأن التنقيب الاحيائي عن الموارد الوراثية في قاع أعماق البحار، استنادا إلى تحليل لقواعد البيانات المسجَّلة، جارٍ كما يجري تسويق التطبيقات التجارية ذات الصلة به(34).